Daffodils by William Wordsworth
மஞ்சள் மலர்கள்
Translated by Dr. V.P. Rathi
Assistant Professor of English
Mannar Thirumalai Naicker College (Autonomous)
Pasumalai, Madurai – 625004
இங்கும் அங்குமாக திரிந்தேன் நான் மேகமாக
பள்ளத்தாக்கின் மீது ஏரியும் மலையின் மீது ஏரியும் மிதந்தேன் இதமாக
திடீரென ஒரு கூட்டம் தோன்றியது என் முன்பு
கொத்துக்கொத்தாக பூத்த பொன் நிற மலர்கள் பின்பு
தேங்கிய குளத்தின் அருகிலும், நின்று கொண்டிருந்த மரங்களின் கீழும்
மெல்லிய தென்றலில் தன் இதழ்களை படபடவென அடித்து ஆடியது என்ன அழகு?
பால் வழியில் மின்னுகிற நட்சத்திரங்களைப் போல
வழி எல்லாம் மின்னிய மலர்களாக நெடுந்தூர வரிசையில் நீண்டு கிடந்தது என்ன
விரிகுடா விளிம்பில் எல்லாம் படர்ந்தது என்ன?
ஆயிரம் பத்தாயிரம் ஒரு கணநேரத்தில் கண்டதென்ன
தன் இதழ்களையும் அப்படியும் இப்படியுமாக உற்சாகமான நடனம் என்ன
அருகில் அலைகள் முன்னும் பின்னும் ஆடியது என்ன
எழில் கொஞ்சும் மலர்களின் குதூகல ஆட்டம்
என்னை வியக்கத்தில் ஆழ்த்தியது என்ன
ஒரு கவிஞனின் மகிழ்ச்சியைத் தவிர வேறு என்ன
நீ எனக்கு நண்பனாக கிடைத்த வரப்பிரசாதமோ?
உன்னை நான் பார்த்தேன் பார்த்தேன் சிறிதளவும்சிந்தித்தேன்
இந்த கண்கொள்ளா காட்சியை இயற்கை எனக்கு அள்ளித்தந்த செல்வவளமோ?
தன்னந்தனியாக வீட்டின் மஞ்சத்திலும் தனிமையிலே வாடியபோதெல்லாம்
என் முன்னே தோன்றி சந்தோஷக்கடலில் என்னை ஆழ்த்தியதென்ன
தனிமையில் உன் நினைவே எனக்கு கிடைத்த சுகமோ
நிறைந்தது என் உள்ளம், மலர்ந்தது என் மனமோ
பூத்துக் குலுங்கும் மலர்கள் என் மனதோடு ஆடியது என்ன!
* * * * * *
Daffodils
- William Wordsworth
I wandered lonely as a cloud
That floats on high o’er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the show to me had brought:
For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.
* * * * * *
I
Super mam ...🤝🤝🤝 Congratulations mam Best and great Job ..... Continued mam .....
ReplyDelete